最近、日本でも#StayHomeや#StayAtHomeはすっかりおなじみのハッシュタグになってしまいました。いつまでこの状態が続くのでしょうかね…。
ずっと家にいる生活が長くなってくると、人間なにか作りたくなるんでしょうか。少し前から私のSNSのタイムラインでも、家で焼いたパウンドケーキ、クッキー、パンの写真を目にすることが多くなりました。そういえば、小麦粉は普段より売れているとか。
在宅勤務なのにそんな時間あるの?
私は以前から基本的に在宅勤務なので、こんな状況下でも、ありがたいことに今のところ変わらず仕事をさせていただいています。在宅勤務になった人たちも場所が変わっただけでさぞかし忙しいんだろうなと思っていましたが、結構パンなんかを焼いているんですね。私はとうていパンを焼く時間なんてないのに不思議だなぁと思い、なんとなくTwitterでつぶやいてみました。
My life hasn’t changed much because I usually work from home. Then I look at social media, a question came up. Even if you are at home, you still have to work, right? How can people have time to make cake, bread, watch movies and stuff?
@akikohayashi
そしたら、何人かの人が、通勤時間がないからその分の時間でパンを焼いたりしているのでは?自分はそうだ、という回答してくれました。
なるほど。そうなんだ〜、とへらへら返事をしていたのですが、その後、深刻な内容の返信も…。
–––失業した、という人からです。2人のニューヨーク在住の方(日本人ではない人)でした。仕事がないから空いた時間を使って何でもいいからやっている、と。何もしてないと不安ですよね…。
その返信ツイートをみて、「ああ、なんて私は思いやりがないツイートをしてしまったんだ」と思いましたが、返信をくれたうちのひとり(フォロー外からの人でした)に休業や失業の補償はどうなっているのか興味があったので聞いてみました。
Are you going to get unemployment benefits?
@akikohayashi
その人は親切に詳しく説明してくれました。当面8月いっぱいまで仕事がなく、失業中はニューヨーク州の失業手当300ドルが毎週支給され、7月いっぱいまでは特別にボーナス手当としてさらに毎週600ドルが上乗せされる、とのことでした。
手厚いですね。アメリカ(それもニューヨーク)とデフレの日本ではそもそも生活コストが違いますが、それでもうらやましい。
なんとなくつぶやいたTweetへ、こんな深刻な内容の返信をもらってちょっと反省しています…。でもそのおかげで、マスコミ経由ではなく、遠く離れた国で実際に人々がどうやって生活しているのかがわかったのはよかったのかもしれません。
今回関連のハッシュタグ
#quarantinebaking (quarantine baking)
#isolationbaking (isolation baking)
どちらも隔離ベーキング(直訳)の意味
今回関連の英語
work from home …在宅勤務する。WFHと略されることもある
unemployment benefit …失業手当